Phí Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Anh

Phí Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Anh

Dịch thuật công chứng tiếng Anh đóng vai trò quan trọng trong việc giao dịch quốc tế, di cư, du học, đầu tư,… Nắm bắt nhu cầu đó, Dịch Thuật Số 1 ra đời với sứ mệnh mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh chuyên nghiệp, chính xác và hiệu quả, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và công sức.

Dịch thuật công chứng tiếng Anh đóng vai trò quan trọng trong việc giao dịch quốc tế, di cư, du học, đầu tư,… Nắm bắt nhu cầu đó, Dịch Thuật Số 1 ra đời với sứ mệnh mang đến dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh chuyên nghiệp, chính xác và hiệu quả, giúp khách hàng tiết kiệm thời gian và công sức.

Tại sao phải trả nhiều hơn cho cùng một dịch vụ, trong khi có rất nhiều người khác ra giá thấp hơn?

Khi so sánh phí dịch vụ của các công ty với nhau, bạn tin rằng mình đang so sánh một quả táo với những quả táo khác để chọn ra quả ngọt nhất, phải không? Hãy cẩn thận với suy nghĩ đó

Mặc dù trên thực tế có một số đơn vị sẽ đưa ra bảng giá chỉ bằng một nửa giá thị trường, nhưng có thể đó chỉ mới là phí dịch thô, chưa tính lệ phí hiệu chỉnh, chỉnh sửa…Và những khoản này sẽ được tính trong tổng hóa đơn dịch thuật công chứng

Hoặc tệ hơn, họ có thể cho toàn bộ nội dung vào Google dịch rồi copy/paste -> xong. Bạn nghĩ mình đang cầm trên tay một bản dịch chuyên nghiệp? Thực tế chỉ mất chưa đầy 30 phút cho quá trình này và cái giá được cho là rẻ đó thật ra chỉ là ném tiền qua cửa sổ, vì ai cũng có thể copy paste nội dung lên các công cụ miễn phí.

CÁC YẾU TỐ QUYẾT ĐỊNH LỆ PHÍ DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG

Bạn có một tài liệu vài trăm từ mỗi trang hay một cuốn sách hướng dẫn 50.000 từ? Nguyên tắc chung cho mọi lĩnh vực, số từ cần dịch càng nhiều, giá trên mỗi từ sẽ càng thấp, vì vậy nếu có thể, hãy gom càng nhiều tài liệu cho mỗi lần thuê dịch vụ thay vì chia nhỏ nhiều đợt, bạn sẽ ngạc nhiên với chi phí tiết kiệm được.

Nếu bản dịch là một nội dung chuyên sâu cần đòi hỏi trình độ chuyên ngành, giá cả đương nhiên sẽ cao hơn so với một chủ đề phổ biến, tuy nhiên hãy xem xét cẩn thận, lập ngân sách giới hạn và so sánh giá để tránh bị hét giá quá cao.

Bạn muốn dịch nội dung của mình nhanh đến mức nào?

Trung bình mỗi ngày một dịch giả có thể dịch khoảng 2000 từ, đây là tiêu chuẩn thường gặp khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng. Tuy nhiên bạn cần lưu ý rằng thời gian này chỉ mới là bản dịch thô, chưa tính thời gian chỉnh sửa, trau chuốt ngôn từ

Vậy tôi muốn toàn bộ phải xong trong vòng 24 giờ có được không? Được! Nhưng hãy lưu ý đến chi phí. Thời gian lí tưởng nhất là khoảng 2 ngày cho một bản dịch từ 2000 từ bao gồm chỉnh sửa và hiệu chỉnh.

Những tài liệu dịch thuật chuyên ngành chúng tôi nhận

Chúc Vinh Quý tiếp nhận dịch thuật tài liệu chuyên ngành tiếng Ba Lan ở mọi lĩnh vực, đề tài. Các tài liệu dịch thuật tiếng Ba Lan nói riêng và dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ nói chung mà chúng tôi thường xuyên thực hiện:

- Dịch thuật tờ rơi, email, bài PR, hướng dẫn kỹ thuật, tài liệu chuyên ngành xây dựng, kiến trúc, thiết kế, hợp đồng kinh tế, giấy phép đăng ký kinh doanh, giấy phép đầu tư, báo cáo tài chính kinh tế,...

- Dịch thuật hồ sơ cá nhân, hồ sơ doanh nghiệp, chứng minh nhân dân, bằng cấp, chứng chỉ, hồ sơ du học, xuất nhập cảnh, giấy chứng nhận kết hôn,...

Bảng giá dịch thuật công chứng tham khảo 2020

Dưới đây là bảng giá dịch thuật công chứng tham khảo đối với một số ngôn ngữ phổ biến nhất ở Việt Nam.

Cam kết chất lượng dịch vụ tại Chúc Vinh Quý

Chúc Vinh Quý cam kết luôn thực hiện dịch thuật công chứng tiếng Ba Lan nhanh nhất có thể, thậm chí khách hàng còn nhận lại giấy tờ ngay và luôn trong ngày. Mỗi một bản dịch sau khi được hoàn thành đều được đội ngũ nhân viên chúng tôi kiểm tra lại nhiều lần. Điều này giúp đảm bảo độ chính xác về mặt nội dung, ngữ pháp trước khi đưa đến tay khách hàng.

Bên cạnh dịch thuật tiếng Ba Lan, Chúc Vinh Quý còn có các dịch vụ khác nhau như dịch thuật công chứng tiếng Do Thái, Đan Mạch, Myanmar, Nhật, Hàn, Trung, Anh,...Mỗi ngôn ngữ sẽ do một chuyên gia đảm nhận thực hiện dịch thuật.

Để được tư vấn về dịch dịch thuật công chứng miễn phí và nhanh chóng nhất bạn có thể liên hệ theo SĐT Hotline hoặc đến tư vấn trực tiếp tại địa chỉ văn phòng: Số 6/12 Ngõ 5 - Phố Láng Hạ - Phường Thành Công - Quận Ba Đình - Hà Nội.

Quy trình triển khai làm việc chuyên nghiệp

Quy trình làm việc của Chúc Vinh Quý đều được đảm bảo trải qua 8 quy trình sau:

- Bước 1: Nhận yêu cầu và tài liệu của khách hàng.

- Bước 2: Phân loại và đánh giá tài liệu.

- Bước 3: Báo giá chi tiết và thời gian hoàn thành tài liệu cho khách hàng.

- Bước 4: Lên kế hoạch và phân công biên dịch viên dịch thuật tài liệu.

- Bước 5: Kiểm tra (CS) lại toàn bộ bản dịch để tránh những sai sót.

- Bước 6: In và gửi đi công chứng bản dịch cho khách hàng.

- Bước 7: Gửi tài liệu tận tay cho khách hàng.

- Bước 8: Ghi nhận những thông tin phản hồi từ khách hàng, tạo ra bộ ứng xử văn hoá doanh nghiệp với khách hàng.

Quy trình này giúp thời gian dịch thuật công chứng tiếng Ba Lan ở Chúc Vinh Quý được đảm bảo luôn đúng tiến độ và lịch hẹn với khách hàng. Đồng thời, chất lượng bản dịch sẽ chính xác và ít sai lệch hơn.

Yêu cầu định dạng và hiệu chỉnh

Tất cả những gì được đề cập đến từ đầu đến giờ chỉ tập trung vào lệ phí cho quá trình dịch thuật công chứng, ngoài ra người sử dụng dịch vụ có thể yêu cầu chỉnh sửa và bổ sung một số nội dung khác vào. Trên thực tế, bản dịch không phải là một bản Word dày đặc chữ, mà trong đó sẽ được chèn biểu đồ, hình minh họa, bảng…Cùng các nội dung trực quan khác.

Thậm chí tài liệu có thể được thể hiện trong Adobe Indesign hoặc bất cứ công cụ nào khác theo yêu cầu. Nhưng giá cả sẽ tùy theo độ phức tạp mà tăng theo, bù lại, bạn sẽ tiết kiệm đáng kể thời gian và chỉ cần nhận sản phẩm đầu cuối.

Một số yếu tố khác sẽ tác động làm thay đổi chi phí cố định theo thời gian

Lệ phí dịch thuật công chứng hợp lí là bao nhiêu?

Như đã đề cập, trung bình một dịch giả có thể dịch khoảng 2000 từ mỗi ngày, hãy lấy con số này chia cho 8 giờ làm việc mỗi ngày, có nghĩa là 250 từ mỗi giờ. Sau đó hãy so sánh giá dịch vụ, ví dụ công ty đưa ra giá 0.05$/ từ, nhân với 250 từ, có nghĩa là thu nhập trung bình của một dịch giả chuyên nghiệp là khoảng 12.5$/ giờ, trừ đi các khoản chi phí hoạt động của công ty, thì thực tế mỗi dịch giả chỉ nhận được khoảng dưới 10$/ giờ, đây là mức tiêu chuẩn tối thiểu, do đó nếu một đơn vị nào đó ra giá quá thấp, hãy cân nhắc cẩn thận để tránh “tiền mất tật mang”

Tất nhiên nếu thuê các freelancer, chi phí sẽ thấp hơn, nhưng trong trường hợp bạn là đơn vị kinh doanh, cần xuất hóa đơn, chứng từ cụ thể, freelancer sẽ không thể xuất hóa đơn đỏ, do đó công ty dịch vụ vẫn là lựa chọn hợp lí hơn.

- Làm phiên dịch viên học ngành gì?

-  TOP phần mềm phiên dịch tiếng tiếng Thái tốt nhất

- Kĩ năng cần thiết để theo Simultaneous Interpretation.

Ngoài dịch vụ dịch thuật, công ty dịch thuật Panda còn cung cấp các dịch vụ sau: 1. Phiên dịch (Phiên dịch hội thảo, phiên dịch cabin, phiên dịch nối tiếp, phiên dịch đàm phán). 2. Địa phương hoá (phần mềm, website, games), hiệu đính bản dịch, sao y bản chính, hợp pháp hoá lãnh sự. 3. Phụ đề, thuyết minh, lồng tiếng. Dịch vụ dịch thuật tại Hà Nội của Panda chính là chuyên ngành chủ chốt của công ty. Dịch thuật viên của chúng tôi đều có kinh nghiệm lâu năm trong nghề. 80% nhân viên dịch thuật đều có bằng đại học trở lên. 50% là thạc sỹ chuyên ngành ngôn ngữ. Công ty dịch thuật Panda là một trong số những đơn vị hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật tại Hà Nội. Với kinh nghiệm nhiều năm trong ngành dịch thuật và đội ngũ dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp. Panda đã nhanh chóng trở thành địa chỉ dịch thuật uy tín Hà Nội hàng đầu. Panda đã tiếp nhận và hỗ trợ hơn 10.000 khách hàng với 50.000 bản dịch thuật các ngôn ngữ khác nhau. Đến với dịch thuật Panda, bạn sẽ cảm nhận rõ sự chuyên nghiệp, uy tín, chất lượng số 1. Ngoài yếu tố con người. Tại văn phòng dịch thuật Hà Nội, chúng tôi cũng rất đầu tư về trang thiết bị hiện đại. Với sự phát triển của khoa học công nghệ. Mọi yếu tố kỹ thuật dần được thay thế bằng máy móc và phần mềm. Có của phần mềm chuyên dụng. Những bản dịch thuật của văn phòng dịch thuật Hà Nội luôn đạt độ chính xác tuyệt đối.

Việc đẩy mạnh sự hợp tác về thương mại và giao lưu văn hóa Ba Lan - Việt đã thúc đẩy nhu cầu về dịch thuật tiếng Ba Lan ở nước ta phát triển. Các dịch vụ hỗ trợ dịch thuật ngôn ngữ này nở rộ ngày càng nhiều, thế nhưng không phải ở đâu cũng đảm bảo về chất lượng. Vì vậy, khách hàng nên sáng suốt khi lựa chọn.